Main Index
Terms Index
English Titles
Chinese Texts
Indian with Chinese Titles
Indian with Indian Titles
Korean Texts
Japanese Texts
Tibetan
English Titles
Abhidharma Storehouse Treatise
ˆ¢”ù’B–‹äŽÉ˜_
Annotated Redaction of the Text and Commentaries to the Compilation of Yung-chia of the Chan school
âW@‰i‰ÃW‰È’à‹b
Awakening of Mahaayaana Faith
‘嘩‹NM˜_
Being-Time
—LŽž
Blue Cliff Record
•ɛܘ^
Buddha-nature Treatise
˜Å«˜_
Catalog of Scriptures
–@ãS˜^
Catalogue of Buddhist Works in the Great T'ang
‘å“‚“à“T˜^
Catalogue of Scriptures, Authorized by the Great Chou
‘åŽüЧ’èOãS–Ú˜^
Chan Master Dahui Pu jue's Arsenal for the Chan Lineage
‘åŒd•æSâWŽt@–啌É
Chart of the Dharma-world of the Single Vehicle of the Hua-yen
‰ØšŽˆê˜©–@ŠEš¤
Chronicle of the Buddhas and the Patriarchs
˜Å‘c“‹I
Commentary on the La.nkaavataara-suutra
“üž¿‰¾SŒº‹`
Comparing Exoteric and Esoteric Discourse
ç‡èû–§“ñ‹³˜_
Compilation of Examinations of and Verses on Ancient Precedents
âW–å_èñW
Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka
‘m—S
Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka
oŽOåU‹LW
Comprehensive Catalog of Scriptures
‘Ž—OãS–Ú˜^
Continuation of The Biographies of Eminent Monks
㔂‘m™B
Dharma-phrase sutra
–@‹åãS
Diamond Sutra
‹à„”ÊŽá”g—…–¨ãS
Discourse on the Stages of Concentration Practice
àŽt’n˜_
Discourse on the Theory of Consciousness-only
¬—Bޝ˜_
Doctrinal Essentials of the Nirvana Sutra
–@‰Ø@—v
Doctrine of the Single Path
ˆê“¹‹`
Doctrine of the Two Hindrances
“ñá‹`
Essay on the Five Teachings of Hua-yen
‰ØšŽŒÜ‹³Í
Essay on the Meaning of Mahaayaana
‘嘩‹`Í
Essay on the Origin of Man
Œ´l˜_
Essentials of the
‰ØšŽ˜_ß—v
Essentials of the Eight Traditions
”ª@j—v
Essentials of the Nirvaana Sutra
Ÿ¸žÏ@—v
Exegesis on the Collection of Mahaayaana Abhidharma
‘嘩ˆ¢”ù’B–è¶W˜_
Explanation of the Treatise on Mahayana
ç×–€ædŸ¥˜_
Exposition of the Correct
èû³˜_
Expository Notes on the Awakening of Faith
‘嘩‹NM˜_•Ê‹L
Extensive Record of Yunmen Kuangzhen
‰_–å‹§áÁâWŽtœA˜^
Extensive Record of the Chan Master Mazu Daoyi
”n‘c“¹ˆêâWŽtœA˜^
Gateless Barrier
–³–åè
Gilded Key to the Secret Vault
âOåU›èo
Great Collection Scripture
‘å•û“™‘åWãS
Great Collection Scripture
‘åWãS
Heart Sutra
SãS
Heart Sutra
–€æd”ÊŽá”g—…–¨‘½SãS
Heart Sutra
”ÊŽá”g—…–¨‘½SãS
Increased by One Aagama Sutras
‘ˆêˆ¢ŠÜãS
Inquiry into the Origin of Humanity
Œ´l˜_
Lion's Roar of Queen Srimala
Ÿé¡ãS
Longer Aagama-sutra
’·ˆ¢ŠÜãS
Lotus Sutra
––@˜@‰ØãS
Lotus Sutra
˜@‰ØãS
Manifest Enlightenment of the Grand Resplendent One, His Transformations and Empowering Presence: Lord Indra of the Broader Suutras
‘å”ùḎՓ߬˜Å_̉ÁŽãS
Meaning and sound/word/reality
ãßŽš›‰‘Š‹`
Nirvana Sutra
Ÿ¸žÏãS
Outline of Historical Researches into the `Saakya Family Lineage
ç׎ŒmŒÃ—ª
Outline of the Eight Schools
”ª@j—v
Perfect and Sudden Attainment of Buddhahood
š¢“Ú¬˜Å˜_
Platform Sutra of the Sixth Patriarch
˜Z‘c’dãS
Preface to the Collection of Chan Sources
âWŒ¹”‘FW“s˜
Profound Commentary on the Vimalakiirti Sutra
ˆÛ–€ãSŒº‘`
Profound Meaning of the Three Treatises
ŽO˜_Œº‹`
Reconciliation of Disputes in Ten Aspects
\–å˜aæy˜_
Record of Linji
—ÕàZ˜^
Record of the Mirror of Orthodoxy
@‹¾˜^
Record of the Teachings of the Reverend Hamhô Tûkt'ong
Ÿ¼‹•“°“¾’ʘa®Œê˜^
Record of the Transmission of the Lamp Published in the Ching-te Era
Œi“¿™B“•˜^
Record of `Saakyamuni's teachings compiled during the K'ai-yüan period
ŠJŒ³ç׋³˜^
Song of Enlightenment
‰i‰Ãæš“¹‰Ì
Straight Talk on the True Mind
áÁS’¼à
Sung version of The Biographies of Eminent Monks
‘v‚‘m™B
Sutra in Forty-two Chapters
Žl\“ñÍãS
Sutra of Brahma's Net
ž–ÔãS
Sutra of Consecration
Ÿó’¸ãS
Sutra of Infinite Life
–³—ÊšæãS
Sutra of Meditation on the Buddha of Infinite Life
‘P“±
Sutra of Neither Increasing nor Decreasing
•s‘•sŒ¸ãS
Sutra of Perfect Enlightenment
š¢æSãS
Sutra of Resolving Doubts During the Age of the Semblance Dharma
‘œ–@Œˆ‹^ãS
Sutra of the Buddha-stage
˜Å’nãS
Sutra of the Lotus of the Wonderful Dharma
––@˜@‰ØãS
Sutra on (the Buddha's) Entering (the Country of) Lanka
“üž¿‰¾ãS
Sutra on Prince Moonlight
ŒŽŒõ“¶ŽqãS
Sutra on Understanding Profound and Esoteric Doctrine
‰ð[–§ãS
Sutra on the Conversion of the Barbarians
˜VŽq‰»ŒÓãS
Sutra on the Divination of the Effect of Good and Evil Actions
èŽ@‘Pˆ«‹Æ•ñãS
Sutra on the Twelve Disciplines
\“ñ“ª‘ÉãS
Syllogistics
˜_Ž®
Ten Recitations Vinaya
\æu—¥
The Meanings of 'Huu.m
™ÝŽš‹`
Thirty Verses on Consciousness-only
—BޝŽO\˜_èñ
Transmission of the Lamp
ã”™B“•˜^
Treatise of the Twelve Aspects
\“ñ–å˜_
Treatise on Questions Between Confucianism
Žòç׎¿‹^˜_
Treatise on the New Translation of the Flower Ornament Scripture
V‰ØšŽãS˜_
Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle
‘嘩䵚ŽãS˜_
Treatise on the Transformation of Consciousness
çzޝ˜_
Vinaya of the Five Categories
ŒÜ•ª—¥
Vinaya of the Four Categories
Žl•ª—¥
Chinese Texts
Anlu
ˆÀ˜^
Baozang lun
›åU˜_
Beishan lu
–kŽR˜^
Benye yingluo jing shou
–{‹ÆàûàâãS‘`
Bianzheng lun
燳˜_
Biechuanxin fa yi
•Ê™BS–@‹c
Biyan ji
•É›ÜW
Biyan lu
•ÉŠâ˜^
Biyan lu
•ɛܘ^
Chanyuan zhujuan ji duxu
âWŒ¹”‘FW“s˜
Chanzha shane yebao jing
èŽ@‘Pˆ«‹Æ•ñãS
Chanzong yongjia ji
âW@‰i‰ÃW
Cheng weishi lun liaoyideng
¬—Bޝ˜_—¹‹`“•
Cheng weishi lun shouyao
¬—Bޝ˜_žâ—v
Cheng weishi lun yanmi
¬—Bޝ˜_‰‰”é
Cheng weishilun shouji
¬—Bޝ˜_q‹L
Chuanfa zhengzong ji
™B–@³@‹L
Da Song sengshi lue
‘å‘v‘mŽj—ª
Da banniepan jing jijie
‘埸žÏãSW‰ð
Da huayan jing luece
‘剨šŽãS—ªô
DaZhou kanding zhongjing mulu
‘åŽüЧ’èOãS–Ú˜^
Dacheng qixin lun yiji
‘嘩‹NM˜_‹`‹L
Dafangguang fo huayan jing shou
‘å•ûœA˜Å‰ØšŽãS‘`
Dafangguang fo huayan jing suishou yanyi chao
‘å•ûœA˜Å‰ØšŽãS笑`‰‰‹`çâ
Dafangguang fo huayan jing suxuan fenqi tongzhi fanggui
‘å•ûœA˜Å‰ØšŽãSrŒº•ªêŽ’Ê’q•û‹O
Dafangguang fo huayan jingzhong juanjuan dayi lueshou
‘å•ûœA˜Å‰ØšŽãS’†ŠªŠª‘åˆÓ—ª–
Dafangguang yuanjue xiuduoluo liaoyijing
‘å•ûœAš¢æSC‘½—…—¹‹`ãS
Dafangguang yuanjue xiuduoluo liaoyijing lueshuzhu
‘å•ûœAš¢æSC‘½—…—¹‹`ãS—ª‘`’
Dahui Pujue Chanshi zongmen wuku
‘åŒd•æSâWŽt@–啌É
Dahui pujue chanshi yulu
‘åŒd•æSâWŽtŒê˜^
Dapilouzhena chengfo jing shou
‘å”ùḎՓ߬˜ÅãS‘`
Dasheng fajie wu chabie lun shou
‘嘩–@ŠE–³·•ʘ_‘`
Dasheng qixin lun yishou
‘嘩‹NM˜_‹`‘`
Dasheng rudao cidi
‘嘩“ü“¹ŽŸ‘æ
Dasheng yizhang
‘嘩‹`Í
Datang neidian lu
‘å“‚“à“T˜^
Dazhou lu
‘åŽü˜^
Diwei jing
’ñˆàãS
Dongshan liangjie chanshi yulu
“´ŽR—ǘÁâWŽtŒê˜^
Fahua jing chuan ji
–@‰ØãS™B‹L
Fahua lun
–@‰Ø˜_
Fahua xuan lun
–@‰ØŒº˜_
Fahua xuanzan
–@‰ØŒºæÓ
Fahua yishou
–@‰Ø‹`‘`
Faji yaosong jing
–@W—vèñãS
Fajing lu
–@ãS˜^
Fanyi mingyi ji
–|æ¡–¼‹`W
Fayuan zhulin
–@‰‘Žì—Ñ
Fenyang wudechanshi yulu
Ÿ—z–³“¿âWŽtŒê˜^
Fo wei xinwang pusa shuo toutuo jing
˜Åà¨S‰¤•ìŽFà“Š‘ÉãS
Foshuo jing yezhang jing
˜ÅàŸÄ‹ÆáãS
Fozu lidai tongzai
˜Å‘c—ð‘ã’ÊÚ
Fozu tongji
˜Å‘c“‹I
Fu fazang yinyuan zhuan
•t–@åUˆö‰™B
Guanding jing
Ÿó’¸ãS
Guanding qiwanerjian shenwang hu biqiu zhou jing
Ÿó’¸ŽµäÝ“ñç_‰¤Œì”ä‹uŽôãS
Guanding shiwanerjian shenwang hu biqiu zhou jing
Ÿó’¸ãS
Guang Qingliang zhuan
œA´—Á™B
Guang hongming ji
œAO–¾W
Hongming ji
O–¾W
Hua-yen wu-shih yao wen-ta
‰ØšŽŒÜ\—v–ⓚ
Huangboshan duanji chanshi wanling lu
‰©Ÿ@ŽRÐÛâWŽtˆ¶—˘^
Huangboshan duanji chanshi zhuanxin fayao
‰©Ÿ@ŽRÐÛâWŽt™BS–@—v
Huayan Wujiao zhang
‰ØšŽŒÜ‹³Í
Huayan fajie xuanjing
‰ØšŽ–@ŠEŒº‹¾
Huayan jing zhuanji
‰ØšŽãS™B‹L
Huayan jingnei zhangmen dengza kongmu zhang
‰ØšŽãS“àÍ–å“™—£E–ÚÍ
Huayan kongmu zhang
‰ØšŽE–ÚÍ
Huayan yisheng jiao fenqi zhang
‰ØšŽˆê˜©‹³‹`•ªêŽÍ
Huayan youxin fajie ji
‰ØšŽ—VS–@ŠE‹L
Huayanjing yihai bomen
‰ØšŽãS‹`ŠC•S–å
Ji gujin fadao lunheng
WŒÃ¡˜Å“¹˜_t
Jin guangming jing xuanyi
‹àŒõ–¾ãSŒº‹`
Jingang jing shoulun zuanyao
‹à„ãS‘`˜_Ž[—v
Jingde chuandeng lu
Œi“¿™B“•˜^
Jinglu yixiang
ãS—¥ˆÙ‘Š
Jingtu sheng wusheng lun
ŸÄ“y¶–³¶˜_
Jingtu shiyi lun
ŸÄ“y\‹^˜_
Jingxin jieguan fa
ŸÄS‰úæV–@
Juedingzang lun
Œˆ’èåU˜_
Kaiyuan shijing lu
ŠJŒ³ç׋³˜^
KongMu zhang
E–ÚÍ
Laozi Huahu jing
˜VŽq‰»ŒÓãS
Lengjia shizi ji
ž¿‰¾ŽtŽ‘‹L
Lexiu bozhang qinggui
èÓC•Sä´‹K
Liangzhao fu dashi song jingang jing
—À’©˜ú‘åŽtèñ‹à„ãS
Lidai fabao ji
—ð‘ã–@›‹L
Lidai sanbao ji
—ð‘ãŽO›‹L
Linji lu
—ÕàZ˜^
Liu miaofa men
˜Z––@–å
Lueshi xin Huayan jing xiuxing cidi jueyi lun
—ªç×V‰ØšŽãSCsŽŸ‘挈‹^˜_
Mayi jing
”lˆÓãS
Mazu Daoyi chanshi guanglu
”n‘c“¹ˆêâWŽtœA˜^
Mohe zhiguan
–€ædŽ~æV
Nanben niepan jing
“ì–{Ÿ¸žÏãS
Nianfo sanmei baowang lun
”O˜ÅŽO–†›‰¤˜_
Pusa benye yingluojing
•ìŽF–{‹ÆàûàâãS
Qianshouyan dabeixinzhou xingfa
çŽèŠá‘å”ßSŽôs–@
Qixinlun shou bi xueji
‹NM˜_‘`•Mí‹L
Quan fabao ji
™B–@›‹I
Rentian yanMu
l“VŠá–Ú
Ruizhou Zongshan Liangjie chanshi yulu
B“´ŽR—ǘÁâWŽtŒê˜^
Rulengqiexin xuanyi
“üž¿‰¾SŒº‹`
Shanhaihui pusa jing
ŽRŠCŒd•ìŽFãS
Shi moheyan lun
ç×–€ædŸ¥˜_
Shichan boluomi cidi famen
ç×âW”g—…–¨ŽŸ‘æ–@–å
Shidi yiji
\’n‹`‹L
Shimen bianhuo lun
\–å燘f˜_
Shimen guijingyi
ç×–åŸdŒh‹V
Shishi jigu lue
ç׎ŒmŒÃ—ª
Shouji
q‹L
Shoulengyan sanmei jing
Žñž¿šŽŽO–†ãS
Shoulengyan yishu zhu jing
Žñž¿šŽ‹`‘`’ãS
Sijiaoyi
Žl‹³‹`
Siming zunzhe jiaoxing lu
Žl–¾‘¸ŽÒ‹³s˜^
Sishierzhang jing
Žl\“ñÍãS
Song gaoseng zhuan
‘v‚‘m™B
Sui Tiantai Zhizhe dashi biezhuan
ä@“V‘ä’qŽÒ‘åŽt•Ê™B
Tapin
‘å•i
Tiantai bajiao dayi
“V‘䔪‹³‘åˆÓ
Tiantai sijiao yi
“V‘äŽl‹³‹`
Tiwei boli jing
’ñˆà”g—˜ãS
Wanshan tonggui ji
äÝ‘P“¯ŸdW
Weimo jing lue shou
ˆÛ–€ãS—ª‘`
Weimo jing shou
ˆÛ–€ãS‘`
Weimojing wenshou
ˆÛ–€ãS•¶‘`
Weimojing xuanshou
ˆÛ–€ãSŒº‘`
Weixin jue
—BSŒ
Wumen guan
–³–åè
Xiangfa jueyi jing
‘œ–@Œˆ‹^ãS
Xici
?ç†
Xin huayan jing lun
V‰ØšŽãS˜_
Xinjing lu
S‹¾˜^
Xinxin ming
MS–Á
Xitan ziji
Ž»“ÜŽš‹L
Xiu huayan aozhi wangjin huanyuan guan
C‰ØšŽ‰œŽ|–Ïá¶ŠÒŒ¹æV
Xu Huayan jing lue shou kan ding ji
㔉ؚŽãS—ª‘`Ч’è‹L
Xu chuandeng lu
ã”™B“•˜^
Xu gaoseng zhuan
㔂‘m™B
Xu gujin yijing tuji t'u-chi
㔌áæ¡ãSš¤‹I
Xuanzan
ŒºæÓ
Yanmi
‰‰”é
Yiqie jing yinyi
ˆêØãS‰¹‹`
Yongjia chengdao ge
‰i‰Ãæš“¹‰Ì
Yongjia ji
‰i‰ÃW
Yongming zhijiao chanshi weixin jue
‰i–¾’qæSâWŽt—BSŒ
Yuanjue jing
š¢æSãS
Yueguang tongzi jing
ŒŽŒõ“¶ŽqãS
Yulanpen jing shou
á±—––~ãS‘`
Yunmen Kuangzhen chanshi guanglu
‰_–å‹§áÁâWŽtœA˜^
Yunmen guanglu
‰_–åœA˜^
Yuqielun ji
à˜_‹L
Zhancha jing
èŽ@ãS
Zhaolun
”£˜_
Zhengfa nianchu jing
³–@”O™|ãS
Zhenyuan xinding shijiao mulu Zhenyuan xinding shijiao mulu
’匳ç׋³˜^—ªo
Zhiguan fuxing zhuan hongjue
Ž~æV•ãs™BOŒˆ
Zhongguan lun shou
’†æV˜_‘`
Zhu Huayan fajie guanmen
’‰ØšŽ–@ŠEæV–å
Zhu Weimojie jing
’ˆÛ–€‹l˜_
Zimen jingxun
ã]–åŒxŒP
Zongjing lu
@‹¾˜^
Zongli zhongjing mulu
‘Ž—OãS–Ú˜^
Indian Texts with Chinese Titles
Apidamo dapiposha lun
ˆ¢”ù’B–‘å”ù”k¹˜_
Apidamo fazhi lun
ˆ¢”ù’B–ᢒq˜_
Apidamo jushe lun
ˆ¢”ù’B–‹äŽÉ˜_
Bai lun
•S˜_
Baoxing lun
›«˜_
Baoyun jing
›‰_ãS
Benye jing
–{‹ÆãS
Bian zhongbie lun
燒†ç²˜_
Busa shanjie jing
•ìŽF‘P‰úãS
Butuizhuan falun jing
•s‘Þçz–@—ÖãS
Chang Ahan jing
’·ˆ¢ŠÜãS
Cheng weishi lun
¬—Bޝ˜_
Chengshi lun
¬›‰˜_
Chiu-ching i-sheng pao-hsing lun
‹†èíˆê˜©›«˜_
Chuan-shih lun
çzޝ˜_
Chung-pien fen-pieh lun
’†ç²•ª•ʘ_
Da banniepan jing
‘å”ÊŸ¸žÏãS
Da baoji jing
‘å›ÏãS
Da bore po luo mi jing
‘å”ÊŽá”g—…–¨ãS
Da piposha lun
‘å”ù”k¹˜_
Daaidao biqiuni jing
‘判“¹”ä‹u“òãS
Dafangdeng daji jing
‘å•û“™‘åWãS
Dafangdeng rulaizang jing
‘å•û“™”@˜ÒåUãS
Dafangdeng tuoluoni jing
‘å•û“™‘É—…“òãS
Dafangguang fo rulai busiyi jingjie jing
‘å•ûœA˜Å”@˜Ò•sŽv‹c‹«ŠEãS
Dafangguang rulaizang jing
‘å•ûœA”@˜ÒåUãS
Dafangguangfo huayan jing
‘å•ûœA˜Å‰ØšŽãS
Daji famen jing
‘åW–@–åãS
Daji jing
‘åWãS
Daji yuezang jing
‘åWŒŽåUãS
Dapin bore jing
‘å•i”ÊŽáãS
Dasazhe niganzi suoshuo jing
‘åŽFŽÕ“òŠ£ŽqŠàãS
Dasheng abitama ji lun
‘嘩ˆ¢”ù’B–W˜_
Dasheng apidamo zajilun
‘嘩ˆ¢”ù’B–è¶W˜_
Dasheng baifa mingmen lun
‘嘩•S–@–¾–å˜_
Dasheng bei fentuoli jing
‘嘩”ß•ª‘É—˜ãS
Dasheng guang bai lun shi lun
‘嘩œA•S˜_çט_
Dasheng ru lengjia jing
‘嘩“üž¿‰¾ãS
Dasheng tongxing jing
“¯«ãS
Dasheng tongxing jing
‘嘩“¯«ãS
Dasheng weishi lun
‘嘩—Bޝ˜_
Dasheng zhuangyanjing lun
‘嘩䵚ŽãS˜_
Dazhi du lun
‘å’q“x˜_
Dichi lun
’nŽ˜_
Dilun
’n˜_
Dizang pusa benyuan jing
’n‘ •ìŽF–{ŠèãS
Duifa lun
›”–@˜_
Faguan jing
–@æVãS
Fahua jing
––@˜@‰ØãS
Faju jing
–@‹åãS
Fanwang jing
ž–ÔãS
Fazhi lun
ᢒq˜_
Fo benxing ji jing
˜Å–{sWãS
Fo-ti-ching
˜Å’nãS
Fochui boniepan lueshuo jiaojie jing
˜Å‚”ÊŸ¸žÏ—ªà‹³ærãS
Foshuo Amituo jing
˜Åàˆ¢œ\‘ÉãS
Foshuo Weimojie jing
ˆÛ–€‹lãS
Foshuo buzeng bujian jing
˜Åà•s‘•sŒ¸ãS
Foshuo faji jing
˜Åà–@WãS
Foshuo fenbie shane suoqi jing
˜Åà•ª•Ê‘Pœ¦Š‹NãS
Foshuo huiyan sanmei jing
˜ÅàŒdˆóŽO–†ãS
Foshuo pusa ben ye jing
˜Åà•ìŽF–{‹ÆãS
Foshuo pusa neixi liuboluomi jing
˜Åà•ìŽF“àK˜Z”g—…–¨ãS
Foshuo rulai xingxian jing
˜Åà”@˜Ò‹»èûãS
Foshuo shidi jing
\’nãS
Foxing lun
˜Å«˜_
Fu-jen ching
•vlãS
Guan puxian pusa xingfa jing
æV•Œ«•ìŽFs–@ãS
Guan wuliangshou fo jing
æV–³—Êšæ˜ÅãS
Guanfo sanmei hai jing
æV˜ÅŽO–†ŠCãS
Guangbai lun
œA•S˜_
Guangbailun ben
œA•S˜_–{
Guangbo yanjing butuizhuanlun jing
œA”ŽšŽŸÄ•s‘Þçz—ÖãS
Guangzan jing
ŒõŽ]ãS
Hebu Jin guangming jing
‡•”‹àŒõ–¾ãS
Hsien-shih lun
èûޝ˜_
Huayan jing
‰ØšŽãS
Jen-wang ching
m‰¤ãS
Jen-wang ching
m‰¤ãS
Jieshenmi jing
‰ð[–§ãS
Jietuolu jing
‰ð’E—¥ãS
Jiliang lun
W—ʘ_
Jilun
W˜_
Jingming jing
ŸÄ–¼ãS
Jingu jing
‹àŒÛãS
Jinguangming jing
‹àŒõ–¾ãS
Jinguangming zuishengwang jing
‹àŒõ–¾ÅŸ‰¤ãS
Jushe lun
‹äŽÉ˜_
Kuan-shih-yin p'u-sa p'u-men-p'in
æV¢‰¹•ìŽF•–å•i
Kuan-yin ching
æV‰¹ãS
Leng-chia a-pa-to-lo pao-ching
ž¿‰¾ˆ¢æë‘½—…›ãS
Lengjia jing
ž¿‰¾ãS
Lianhuamian jing
˜@‰Ø–ÊãS
Mi-le p'u-sa so-wen pen-yüan ching
œ\èÓ•ìŽFŠ–â–{ŠèãS
Miao-fa-lien-hua ching lun yu-po-ti-she
––@˜@‰ØãS˜_—J”g’ñŽÉ
Miaofa lianhua jing youpotishe
––@˜@‰ØãS—J”g’ñŽÉ
Miaofa lianhua jing
––@˜@‰ØãS
Mile pusa suowen jinglun
œ\èÓ•ìŽFŠ–âãS˜_
Mohe boruo boluomi jing
–€æd”ÊŽá”g—…–¨ãS
Mohe panruo boluomiduo xinjing
–€æd”ÊŽá”g—…–¨‘½SãS
Niepan jing
Ÿ¸žÏãS
P'u-sa ying-lo pen-yeh ching
•ìŽFàûàâ–{‹ÆãS
Panruo boluomiduo xinjing
”ÊŽá”g—…–¨‘½SãS
Poshalun
”k¹˜_
Pu-tseng pu-chien ching
•s‘•sŒ¸ãS
Pusa ben shengman lun
•ìŽF–{¶é¡˜_
Pusa cong Doushoutian jiang shenMutai shuo guangpu jing
•ìŽFœnŠ•p“V~_•ê‘ÙàœA•ãS
Pusa di chi lun
•ìŽF’nŽ˜_
Pusa diqi jing
•ìŽF’nŽãS
Puxian guan jing
•Œ«æVãS
Renwang banruo jing shou
m‰¤”ÊŽáãS‘`
Renwang huguo banruo boluomi jing
m‰¤Œìš ”ÊŽá”g—…–¨ãS
Ru Dasheng lun
“ü‘嘩˜_
Ru lengqie jing
“üž¿‰¾ãS
Shedasheng lun
‘嘩˜_
Shelun
˜_
Shen-che ching
[åãS
Shen-mi ching
[–¨ãS
Shengman shizi hu yisheng da fangbian fangguang jing
Ÿé¡ŽtŽq™áˆê˜©‘å•û•Ö•ûœAãS
Shenmi jietuo jing
[–§‰ð’EãS
Shenmi jing
[–§ãS
Shiba kong lun
\”ª‹ó˜_
Shixiang boruo boluomi jing
›‰‘Š”ÊŽá”g—…–¨ãS
Shou lengyan jing
Žñž¿šŽãS
Shou shishanjie jing
Žó\‘P‰úãS
Shuo wugoucheng jing
à–³CâiãS
Sijuan lengqie jing
ŽlŠªž¿‰¾ãS
Ta-sheng chuang-yen-ching lun
‘嘩䵚ŽãS˜_
Wei-shih san-shih lun sung
—BޝŽO\˜_èñ
Weimo jing;
ˆÛ–€ãS
Weimojie suoshuo jing
ˆÛ–€‹lŠàãS
Weishiershilun
“ñ\—Bޝ˜_
Wenshushili suoshuo mohepanruo boluomi jing
•¶ŽêŽt—˜Šà–€æd”ÊŽá”g—…–¨ãS
Wu-hsiang lun
–³‘z˜_
Wuliangshou jing
–³—ÊšæãS
Wuliangyi jing
–³—Ê‹`ãS
Wushangyi jing
–³ãˆËãS
Wuxiang lun
–³‘Š˜_
Wuxiang sichen lun
–³‘ŠŽvo˜_
Xiangxu jietuodi poluomi liaoyijing
‘Šã”‰ð’E’n”g—…–¨—¹‹`ãS
Xianyang lun
èû—g˜_
Xianyang shengjiao lun
èû—g¹‹³˜_
Xukongzang pusa jing
‹•‹óåU•ìŽFãS
Yingluo benye jing
àûàâ–{‹ÆãS
Youpose jie jing
—D”kljúãS
Yuezang jing
ŒŽåUãS
Yulanpen jing
á±—––~ãS
Yuqie lun
à˜_
Yuqie shidi lun
àŽt’n˜_
Za Ahan jing
趈¢ŠÜãS
Zaapitan xin lun
趈¢”ù“ÜS˜_
Zengyi ahan jing
‘ˆêˆ¢ŠÜãS
Zhilun
’q˜_
Zhuangyan lun
äµšŽ˜_
Zhuangyanjing lun
䵚ŽãS˜_
Zhufo yaoji jing
”˜Å—vW˜_
Indian Texts with Indian Titles
Abhidharma-vibhaasaa-`saastra
ˆ¢”ù’B–‘å”ù”k¹˜_
Abhidharmako`sa-bhaasya
ˆ¢”ù’B–‹äŽÉ˜_
Akaa`sagarbha-bodhisattva-suutra
‹•‹óåU•ìŽFãS
Amitaabha-suutra
˜Åàˆ¢œ\‘ÉãS
Amitaabha-suutra
ˆ¢œ\‘ÉãS
Apidamo zajilun
ˆ¢”ù’B–è¶W˜_
Apitan piposha lun
ˆ¢”ù“Ü”ù”k¹˜_
Avata.msaka-suutra
‰ØšŽãS
Bodhisattvabhuumi-suutra
•ìŽF’nŽãS
Candra-garbha-suutra
ŒŽåUãS
Candragarbha-suutra
‘åWŒŽåUãS
Da`sabhuumika-suutra
\’nãS
Da`sabhuumikasuutra-`saastra; Dasabhuumikabhaasya
\’nãS˜_
Dhammapada
–@‹åãS
Dharmapada
–@‹åãS
Dharmasangiti-suutra
˜Åà–@WãS
Dvaada`sanikaaya-`saastra
\“ñ–å˜_
Ekottara-aagama-suutra
‘ˆêˆ¢ŠÜãS
Vajrasamaadhi-suutra
‹à„ŽO–†ãS
Kaatyaayana abhidharma
‰Þщ„ˆ¢”ù“Ü
La.nkaavataara-suutra
“üž¿‰¾ãS
La.nkaavataara-suutra
ž¿‰¾ãS
Lankaavataara-suutra
ŽlŠªž¿‰¾ãS
La?kaavataara-suutra
ž¿‰¾ˆ¢æë‘½—…›ãS
Madhyamaka-`saastra
’†˜_
Madhyaanta-vibhaaga
’†ç²•ª•ʘ_
Mahaaparinirvaana-suutra
‘å”ÊŸ¸žÏãS
Mahaapraj~naaparamitaa-suutra
‘å•i”ÊŽáãS
Mahaapraj~naaparamitaa-suutra
‘å”ÊŽá”g—…–¨ãS
Mahaapraj~naapaaramitaa-`saastra
‘å’q“x˜_
Mahaasamnipata-suutra
‘å•û“™‘åWãS
Mahaasamnipata-suutra
‘åWãS
Mahaasatya-nirgrantha-suutra
‘åŽFŽÕ“òŠ£ŽqŠàãS
Mahaavairocanaabhisambodhi-vikurvitaadhi.s.thaana-vaipulyasuutra-indraraajanaamadharmaparyaaya
‘å”ùḎՓ߬˜Å_̉ÁŽãS
Mahaayaana sa.mparigraha-`saastra
‘嘩˜_
Mahaayaanasuutra-la.mkaara
‘嘩䵚ŽãS˜_
Mahaayaanasuutra-la.mkaara
äµšŽ˜_
Mahaayaanasuutra-lankaara
‘嘩䵚ŽãS˜_
Mahaayaanaabhidharma-samuccaya-vyaakhyaa
‘嘩ˆ¢”ù’B–è¶W˜_
Mahaayaanaabhidharma-samuccaya-vyaakhyaa
›”–@˜_
Mahaayaanaabhidharma-samuccaya
ˆ¢”ù’B–W˜_
Prakaranaaryavaaca-`saastra
èû—g¹‹³˜_
Pramaa.nasamuccaya
W—ʘ_
Ratnagotravibhaaga-mahaayaanottaratantra-`saastra
›«˜_
Ratnagotravibhaaga-mahaayaananottaratantra-`saastra
‹†èíˆê˜©›«˜_
Sa.mdhinirmocana-suutra
[–§ãS
Sa.mdhinirmocana-suutra
[–§‰ð’EãS
Sa.mdhinirmocana-suutra
‘Šã”‰ð’E’n”g—…–¨—¹‹`ãS
Sa.mdhinirmocana-suutra
‰ð[–§ãS
Saddharmapundariika-suutra-upade`sa
––@˜@‰ØãS—J”g’ñŽÉ
Saddharmapundariika-suutra
––@˜@‰ØãS
Satyasiddhi-`saastra
¬›‰˜_
`Sata-`saastra
•S˜_
`Sriimaalaa-suutra
Ÿé¡ãS
`Sriimaalaa-suutra
•vlãS
`Suuramgama-suutra
Žñž¿šŽãS
`Suurangama-samaadhi-suutra
Žñž¿šŽŽO–†ãS
Sukhaavatii-vyuuha
ˆ¢œ\‘ÉãS
Suvarna-prabhasa-[uttama]-suutra
‡•”‹àŒõ–¾ãS
Suvarna-prabhaasa-(uttama)-suutra
‹àŒõ–¾ãS
Suvarna-prabhaasa-suutra
‹àŒÛãS
Tathaagatagarbha-suutra
‘å•ûœA”@˜ÒåUãS
Tathaagatagarbha-suutra
‘å•û“™”@˜ÒåUãS
Tri.m`sikaa Vij~naptimaatrataasiddhi.h
—BޝŽO\˜_èñ
Vairocanaabhisambodhi
‘P–³ˆØ
Vai`sesika-`saastra
Ÿ˜_
Vajracchedika Praj~naapaaramitaa-suutra
‹à„”ÊŽá”g—…–¨ãS
Vibhaasaa-`saastra
”ù”k¹˜_
Vij~naptimaatrataasiddhi-`saastra
¬—Bޝ˜_
Vimalakiirti-nirde`sa-suutra
ˆÛ–€ãS
|||
ˆÛ–€‹lŠàãS
|||
ˆÛ–€‹lãS
Vim`satikaa-`saastra
“ñ\—Bޝ˜_
Vaada-vidhaana
˜_Ž®
Yogaacaara-bhuumi-`saastra
àŽt’n˜_
Korean Texts
Ch'oesangsûng-ron
Å㘩˜_
Chinsim chiksôl
áÁS’¼à
Chinyôk Hwaômgyông-so
V桉ؚŽãS‘`
Chogye Chin'gak kuksa ôrok
‘‚ŸâáÁæSš ŽtŒê˜^
Haedong kosûng chôn
ŠC“Œ‚‘m™B
Hamhô tang Tûkt'ong hwasang ôrok
Ÿ¼‹•“°“¾’ʘa®Œê˜^
Hwaôm ilsûng pôpgye to
‰ØšŽˆê˜©–@ŠEš¤
Hwaôm non chôryo
‰ØšŽ˜_ß—v
Hyôn chông non
èû³˜_
Ijang'ûi
“ñá‹`
Il-do ûi
ˆê“¹‹`
Kang Wôn'gakkyông palsa
uš¢æSãSá¢ç†
Kisillon so
‹NM˜_‘`
Kûmgangsammaegyông
‹à„ŽO–†ãS
Ogahae sôrûi
ŒÜ‰Æ‰ðà‹b
Ogahae
ŒÜ‰Æ‰ð
Paegun hwasang ôrok;
”’‰_˜a®Œê˜^
Palsim suhaeng chang
á¢SCsÍ
Pyôlgi
•Ê‹L
Pôphwa chong'yo
–@‰Ø@—v
Pôpkye toji ch'ongsu-rok
–@ŠEš¤‹L‘p‘˜^
Samguk Yusa
ŽOš ˆâŽ–
Simmun hwajaeng non
\–å˜aæy˜_
Sinp'yôn chejong kyojang ch'ongnok
V•Ò”@‹³åUã`˜^
Sôn'ga kwigam
âW‰ÆêŠÓ
Sônjong Yônggajip kwaju sôrûi
âW@‰i‰ÃW‰È’à‹b
Sônmun yômsongjip
âW–å_èñW
T'aegak kuksa myohilmyông
‘åæSš Žt•æ‹l–Á
T'ang Ta-chien-fu-ssu ku-ssu-chu fan-ching ta-te Fazang ho-shang chuan
“‚‘å‘E•ŸŽ›ŒÌŽ›Žå–|ãS‘å“¿–@åU˜a®™B
Taebanggwang wôngak sudara ryoûigyông sôlûi
‘å•ûœAš¢æSC‘½—…—¹‹`ãSà‹b
Taegak kuksa munjip
‘åæSš Žt•¶W
Taesûng kisillon pyôlgi
‘嘩‹NM˜_•Ê‹L
Wôn'gakkyông kyôngch'an so
š¢æSãSŒcŽ]‘`
Wôndon sông pullon
š¢“Ú¬˜Å˜_
Yusim allak to
—VSˆÀžÙ“¹
Yusôk chirûi ron
Žòç׎¿‹^˜_
Yôlban chong'yo
Ÿ¸žÏ@—v
Japanese Texts
Ben kenmitsu nikyouron
ç‡èû–§“ñ‹³˜_
Hizouhouyaku
âOåU›èo
Shoji jissou gi
ãßŽš›‰‘Š‹`
Gyourinshou
s—Ñ´
Hasshuukouyou
”ª@j—v
Houkyouki
›Œc‹L
Kegon gokyoushou shiji
‰ØšŽŒÜ‹³ÍŽwŽ–
Kegonshuu shousho byou immyouroku
‰ØšŽ@Í‘`›óˆö–¾˜^
Shokyou youshou
”ãS—v´
Touiki dentou mokuroku
“Œˆæ™B“•–Ú˜^
Tibetan Texts
rNam par snang mdzad chen po mngon par rdzogs par byang chub pa rnam par sprul ba byin gyis rlob pa shin tu rgyas pa mdo sd'i dbang po rgyal po zhes bya ba'i chos gyi rnam grangs
‘å”ùḎՓ߬˜Å_̉ÁŽãS
Dgo.ngs-pa .nes-par-.hgrol-pa
‰ð[–§ãS