θν [py] jiu4jing4 [wg] chiu-ching [ko] kugyông [ja] L ELE kukyou ||| (1) Unsurpassed, final, extreme, best, ideal (atyanta). (2) Utmost, limit, extremity (nisthaa). (3) To completely exhaust. Arrive. Reach, attain. To master (a topic). Especially, to arrive to the highest position of bodhisattvahood, or thorough enlightenment (nisthaa-gamana). (4) To thoroughly realize or comprehend. (5) To truly make manifest (samaapana). (6) Final goal. Becoming a Buddha (especially in Tiantai or Hua-yen). [Credit] acm(entry) cw(py)
θνκ©«_ [py] Jiu4jing 4yi1sheng 2bao3xing4lun4 [wg] Chiu-ching i-sheng pao-hsing lun [ko] kugyông ilsûng posôngnon [ja] L ELEC`WEzEVE Kyuukyouichijou houshouron ||| The Chiu-ching i-sheng pao-hsing lun; (Ratnagotravibhaaga-mahaayaananottaratantra-`saastra); four fascicles; translated into Chinese by Ratnamati θΣίρ. T 1611.31.831a-848a. [Credit] acm(entry)
θνΚ [py] jiu4jing4 wei4 [wg] chiu-ching-wei [ko] kugyôngui [ja] L ELE kukyoui ||| The 'final stage' among the five stages of practice enumerated by Vasubandhu in his Thirty Verses on Consciousness-only. The fruit of Buddhahood. Reversing the basis of one's existence, experiencing great enlightenment and great nirvaana. The person who has achieved this rank will engage in the practice of saving all sentient beings in a future lifetime. [Credit] acm(entry) cw(py)
θνΉ [py] jiu4jing4dao4 [wg] chiu-ching-tao [ko] kugyôngdo [ja] NLEhE kukyoudou ||| The ultimate path, final path, final stage of practice; goal of practice. Also see θνΚ. In this stage one experiences the adamantine absorbtion ΰgθ. kρα`HPC 1.805a7l [Dictionary References] naka263a [Credit] acm(entry)
σβ [py] kong1ji2 [wg] k'ung-chi [ko] kongjôk [ja] WN kuujaku ||| 'Void and tranquil.' (1) Emptiness and tranquility, commonly said of the Hiinayaana nirvaana. (2) Completely empty. The reality of the lack of inherent existence of all things. Emptiness. (vivikta) [Credit] acm(entry) cw(py)
σ³ [py] kong1 jiao1 [wg] k'ung-chiao [ko] konggyo [ja] LE kuukyou ||| The teaching that beings and elements both lack inherent existence. According to the Praj~naapaaramitaa sutras, if one investigates the five skandhas, one discerns that the basic nature of all elements is that of emptiness. [Credit] acm(entry) cw(py)
σ³δ [py] kong1 wu2wo3 [wg] k'ung-wu-wo [ko] kongmua [ja] K kuumuga ||| Emptiness and no-self. The emptiness of all dharmas and the no-self of the five skandhas. [Credit] acm(entry) cw(py)
σΨ [py] kong1hua2 [wg] k'ung-hua [ko] konghwa [ja] P kuuge ||| "
σ| [py] kong1chu4 [wg] k'ung-ch'u [ko] kongch'ô [ja] V kuusho ||| (1) Empty place (countryside). (2) The formless realm. (3) The first stage of the formless realm, usually called the σ³η²|. [Credit] acm(entry) cw(py)
σζV [py] kong1guan1 [wg] k'ung-kuan [ko] konggwan [ja] NEK kuugan ||| "
See the character σ in CJKDict
σ [py] kong1 [wg] k'ung [ko] kong [ja] NE kuu ||| (1) Sky, space. (2) '
See the character M in CJKDict
Mξ [py] Kui1ji1 [wg] K'uei-chi [ko] Kyugi [ja] LL Kiki ||| Kuiji(632-682). The most famous pupil of Xuanzang Ίχ. He wrote valuable notes to Xuanzang's Ch'eng wei-shih lun ¬B―_, and continued to transmit the Consciousness-only doctrine from Xuanzang. He lived most of his working life at Dacien temple εΆ, therefore he is commonly referred to as "Great teacher Cien" Άεt. He is regarded as the first patriarch of the Faxiang @ sect in China. [Credit] acm(entry) cw(py)
Copyright © 1997-1999 A. Charles Muller