Main Index ||| Radical Index ||| Total Strokes Index


See the character ’Έ in CJKDict
’Έ [py] ding3 [wg] ting [ko] chông [ja] ƒ`ƒ‡ƒE chou ||| Head, top of the head; peak, summit. The top of a thing. [Credit] acm(entry) cw(py)

’ΈβW [py] ding3chan2 [wg] ting-ch'an [ko] chôngsôn [ja] ƒ`ƒ‡ƒEƒ[ƒ“ chouzen ||| The "peak meditation." Synonymous with the 'transcending samaadhi': chaoyuesanmei ’΄‰zŽO–† [Credit] acm(entry) cw(py)

’ΈβX [py] ding3li3 [wg] ting-li [ko] chôngne [ja] ƒ`ƒ‡ƒEƒ‰ƒC chourai ||| Bowing by prostrating the whole body to the ground (vandaniiya). [Credit] acm(entry) cw(py)

’ΈβX˜Ε‘« [py] ding3li3 fo2zu2 [wg] ting-li fo-tso [ko] chôngnebuljok [ja] ƒ`ƒ‡ƒEƒ‰ƒCƒuƒbƒ\ƒN chouraibussoku ||| (bhagavatah paadau `sirasaa vandati). Bowing one's head to the feet of the Buddha. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character ‡ in CJKDict
‡‹« [py] shun4jing4 [wg] shun-ching [ko] sungyông [ja] ƒWƒ…ƒ“ƒLƒ‡ƒE junkyou ||| The objects that are agreeable to oneself, thus causing delusion and affliction. [Credit] acm(entry) cw(py)

‡”E [py] shun4ren3 [wg] shun-jen [ko] sun'in [ja] ƒWƒ…ƒ“ƒjƒ“ jun'nin ||| (1) One of the "five tolerances" (wuren Œά”E). (2) The fourth, fifth and sixth of the ten bhuumis. [Credit] acm(entry) cw(py)

‡“Ή [py] Shun4dao4 [wg] Shun-tao [ko] Sundo [ja] ƒWƒ…ƒ“ƒhƒE Jundou ||| Sundo(4 c.) Korean (Koguryô) monk who is considered to be one of the first to travel to China to receive scriptures and images. [Credit] acm(entry)


See the character { in CJKDict
{ [py] xu1 [wg] hsü [ko] su [ja] ƒVƒ…AƒX shu, su ||| (1) To wait, to expect. (2) Necessary, must; should be. (3) A moment, an instant, a split-second. (4) To be late. (5) Transliteration of foreign sounds "su." (6) To employ, adopt or accept a certain theory or doctrine. [Credit] acm(entry) cw(py)

{œ\ŽR [py] Xu1mi2 shan1 [wg] Hsü-mi shan [ko] Sumisan [ja] ƒVƒ…ƒ~ƒZƒ“ Shumisen ||| (1) A transliteration of the Sanskrit Sumeru , also translated into Chinese as –­‚ŽR. In Buddhist cosmology, a towering mountain at the center of the universe. It is in the center of a great ocean, on a golden wheel, and it rises 80,000 yojana above sea level. It is surrounded by nine mountains and eight seas. The sun and moon circle around it, and the 'six destinies' and various heavens are around and above it. On its peak is Traayastrim`sa Heaven, where Indra lives. (2) Sumisan; the name of one of the early Korean "Nine Mountain" ‹γŽR schools of Sôn, founded by Iôm (—˜šŽ; 869-936), as a Korean extension of the Caotong ‘‚“΄ lineage. [Credit] acm(entry) cw(py)

{δk [py] xu1yu2 [wg] hsü-yü [ko] suyu [ja] ƒXƒ† suyu ||| (1) An instant, a moment, a split-second. [Credit] acm(entry) cw(py)

{•μ’ρ [py] Xu1pu2ti2 [wg] Hsü-p'u-ti [ko] Subori [ja] ƒVƒ…ƒ{ƒ_ƒC Shubodai ||| Subuuti, one of the Buddha's ten great disciples. He is the principal interlocutor of the Praj~naapaaramitaa sutras, in the discussions with the Buddha of "all is empty." [Credit] acm(entry) cw(py)

{‘Ι? [py] xutuohuan [wg] hsü-t'o-huan [ko] sut'ahwan [ja] ƒVƒ…ƒ_ƒIƒ“ shudaon ||| A transliteration of the Sanskrit srota-aapanna, translated into Chinese as “ό—¬ and ŽŠ—¬, usually rendered in English as "stream-winner" or "stream-enterer." It is the first of the four fruits of the `sraavaka path, which eventually leads to the level of arhat. The practitioner succeeds in breaking the deluded view of the three worlds, and pushing his/her own karmic flow clearly onto the path of enlightenment. [Credit] acm(entry)

{?? [py] xu1tuo2yuan2 [wg] hsü-t'uo-yüan [ko] sut'awôn [ja] ƒVƒ…ƒ_ƒIƒ“ shudaon ||| See {‘Ι?. [Credit] acm(entry)


See the character θρ in CJKDict
θρ [py] song4 [wg] sung [ko] song [ja] ƒWƒ… ju ||| (gaathaa). (1) To praise, laud. (2) Poetry, verse. [Buddhism] The verse of the sutras, praising the Buddha. Same as ˜σ. A style of Sanskrit and Pali poetry. [Dictionary References] naka642a [Credit] acm(entry) cw(py)

θρŒΓ [py] song4gu3 [wg] sung-ku [ko] songgo [ja] ƒVƒ‡ƒEƒR shouko ||| To attach one's own verse to an "ancient precedent," usually a classical kongan, but sometimes to a famous scriptural passage. A practice of the Ch'an/Sôn/Zen schools in East Asia. Commonly seen in the phrase niangusonggu _ŒΓθρŒΓ, which means to raise an ancient precedent, analyze its meaning, and offer one's own verse for deeper clarification of its message [Credit] acm(entry)


See the character —a in CJKDict
—a [py] yu4 [wg][ko] ye [ja] ƒˆ yo ||| (1) Previously, beforehand. (2) To deposit, give to the care of. (3) To be entrusted with; have charge of. [Dictionary References] naka1389d [Credit] acm(entry) cw(py)

—a—¬ [py] yu4liu2 [wg] yü-liu [ko] yeryu [ja] ƒˆƒ‹ yoru ||| The "stream-enterer"--the first of the four levels of progress Žl‰Κ toward the attainment of arhatship ˆ’—…ŠΏ. One who is fully established in the course of Buddhist practice (srota-aapatti), who has severed the mistaken views of the three realms. One who has entered the stage of the path of cultivation C“Ή. This stage is divided up into the level of entry into the stage —a—¬Œό, and its full attainment —a—¬‰Κ. Transliterated as {‘Ι. [Dictionary References] naka1389d [Credit] acm(entry)

—a—¬Œό [py] yu4liu2xiang4 [wg] yü-liu-hsiang [ko] yeryuhyang [ja] ƒˆƒ‹ƒRƒE yorukou ||| One who is entering into the stage of stream-winner. See —a—¬. [Credit] acm(entry)

—a—¬‰Κ [py] yu4liu2guo3 [wg] yü-liu-kuo [ko] yeryu‚‡wa [ja] ƒˆƒ‹ƒJ yoruka ||| One who has fully attained the stages of the stream-enterer. See above (srota-aapatti-phala) —a—¬. [Dictionary References] naka1389d [Credit] acm(entry)


See the character Šζ in CJKDict
Šζ [py] wan2 [wg] wan [ko] wan [ja] ƒKƒ“ gan ||| (1) A dogged determination; adamant, stubborn. (2) Having a powerful desire. (3) Foolish, stupid, dull-witted. (4) Evil. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character “Ϊ in CJKDict
“Ϊ [py] dun4 [wg] tun [ko] ton [ja] ƒgƒ“ ton ||| (1) Direct, immediate, sudden; immediately, directly. (2) The immediate (sudden) teaching dunjiao “Ϊ‹³. [Credit] acm(entry) cw(py)

“ΪŒε [py] dun4wu4 [wg] tun-wu [ko] tono [ja] ƒgƒ“ƒS tongo ||| Sudden enlightenment. Enlightenment which is attained instantly, without reliance on dualistic, goal-oriented constructs. Exponents of the sudden teaching hold that the bona fide Buddhist enlightenment can only be attained in this way. There are various theories, however, regarding the relationship of sudden enlightenment to gradual practice ‘QC explained by numerous teachers in the East Asian meditational traditions. [Credit] acm(entry)

“Ϊ‹@ [py] dun4ji1 [wg] tun-chi [ko] tongi [ja] ƒgƒ“ƒL tonki ||| One who is capable of immediate (sudden) awakening. One who truly understands the immediate teaching. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character —Μ in CJKDict
—Μ [py] ling3 [wg] ling [ko] ryông, yông [ja] ƒŠƒ‡ƒE ryou ||| (1) The throat, a collar-thus: to lead, guide, direct, have control of. (2) To receive, accept. (3) A retainer, retinue, servant. [Credit] acm(entry) cw(py)

—ΜŽσ [py] ling3shou4 [wg] ling-shou [ko] yôngsu [ja] ƒŠƒ‡ƒEƒWƒ… ryouju ||| To hold on to something as if it was one's own. (2) To comprehend. [Credit] acm(entry) cw(py)

—Μ”[ [py] ling3na4 [wg] ling-na [ko] yôngnap [ja] ƒŠƒ‡ƒEƒmƒE ryounou ||| Reception of pleasure/pain; "feeling" (vedanaa: Žσ). [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character “ͺ in CJKDict
“ͺ [py] tou2 [wg] t'ou [ko] tu [ja] ƒgƒEAƒY tou, zu ||| (1) Head, front, chief, first, top. (2) Boss, chief, foreman. (3) A counter for large animals. (4) Hair on the head. [Credit] acm(entry) cw(py)

“ͺΙ [py] tou2shu3 [wg] t'ou-shu [ko] tusu [ja] ƒYƒVƒ… zushu ||| The number of heads; a "head count." The number of breaths in breath-counting meditation. [Credit] acm(entry) cw(py)

“ͺŠp [py] tou2jiao3 [wg] t'ou-chüeh [ko] tugak [ja] ƒgƒEƒJƒN toukaku ||| (1) Head, the top of the head. (2) One of extraordinary ability. A standout. [Credit] acm(entry) cw(py)

“ͺ‘Ι [py] tou2tuo2 [wg] t'ou-ta [ko] tut'a [ja] ƒYƒ^ zuda ||| (dhuta). (1) The monk's practice of begging. A monk. (2) Literally, to "brush off." To discard the comforts of food, clothing and shelter and practice the Buddha-path. [Credit] acm(entry) cw(py)

“ͺ“ͺ [py] tou2tou2 [wg] t'ou-t'ou [ko] tudu [ja] ƒgƒEƒgƒE toutou ||| Every single thing. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character •p in CJKDict
•p”kΉ—… [py] Pin2po2 sha1luo2 [wg] P'in-p'o-sha-lo [ko] Pinbasara [ja] ƒrƒ“ƒoƒVƒƒƒ‰ Binbashara ||| Bimbisaara, the king of the ancient kingdom of Magadha –€Œf‘Ι, who lived in Raajagraha (‰€ŽΙι). He became a disciple of `Saakyamuni and a staunch supporter of the sangha. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character ‘θ in CJKDict
‘θ [py] ti2 [wg] ti [ko] che [ja] ƒ_ƒC dai ||| (1) Forehead, brow, head. (2) Mark, sign, symbol, emblem, proof; caption, title, heading. (3) Quality, judgment, estimation. (4) Question, problem. (5) To write down, make note of, inscribe. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character —ή in CJKDict
—ή [py] lei4 [wg] lei [ko] ryu [ja] ƒ‹ƒC rui ||| Kind, variety, class, species, genus. (jaati) [Dictionary References] naka1435b [Credit] acm(entry) cw(py)

—ή’q [py] lei4zhi4 [wg] lei-chih [ko] yuji [ja] ƒ‹ƒCƒ` ruiji ||| The knowledge of particular things that works at removing the defilements of the form realm and formless realm. Also called 'unknowing wisdom,' 'unconditioned wisdom' and 'no-outflow wisdom.' (anvaya-j~naana) [Dictionary References] naka1435c [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character Šθ in CJKDict
Šθ [py] yuan4 [wg] yüan [ko] wôn [ja] ƒKƒ“ gan ||| (1) To ask, seek request, beseech, wish. (2) to vow. (3) To pray; to pray for. [Buddhism] (1) To decide what one will seek after and long for its attainment. A long-cherished desire. (2) Desire, wish, request, prayer. (3) The tenth of the Ten Faiths. [Credit] acm(entry) cw(py)

Šθ˜Ε [py] yuan4fo2 [wg] yüan-fo [ko] wônbul [ja] ƒKƒ“ƒuƒc ganbutsu ||| The Buddha manifest as the original desire to save all sentient beings. [Credit] acm(entry) cw(py)

Šθ—Ν [py] yuan4li4 [wg] yüan-li [ko] wônyôk [ja] ƒKƒ“ƒŠƒL ganriki ||| The power of one's vow; for example, the power of the bodhisattva's vow to save all sentient beings (Skt. aavedha-va`sa; Tib. smom lam gyi stobs). An abbreviation of –{Šθ—Ν and hŠθ—Ν. k“ρα‹`HPC 1.811cl [Dictionary References] naka201d [Credit] acm(entry)

Šθ’q [py] yuan4 zhi4 [wg] yüan-chih [ko] wônji [ja] ƒKƒ“ƒ` ganchi ||| (pranidhi-j~naana). The 'wish-knowledge.' The ability to know all things as one wishes. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character “^ in CJKDict
“^ [py] dian1 [wg] tien [ko] chôn [ja] ƒeƒ“ ten ||| (1) Summit, origin. (2) To overturn, invert; be inverted, upside-down. (3) To fall. [Credit] acm(entry) cw(py)

“^“| [py] dian1dao4 [wg] tien-tao [ko] chôndo [ja] ƒeƒ“ƒhƒE tentou, tendou ||| (viparyaasa, viparyasta, viparyaya, vipariita) (1) 'Perverted,' inverted, upside down. That which is opposite of the correct view, or not the way it should be, i.e., our deluded viewpoint and mode of existence. To go against the correct principle, or truth. To take the true as false and vice versa. Mistaken thought, confusion, delusion. (2) The 'four perversions' are failure to recognize the truths of impermanence, suffering, impurity and no-self. (3) To hold to a mistaken mode of meditation or contemplation. In this case it is usually called a 'fall.' (4) Conceptualization. (5) To fall down or turn back. [Credit] acm(entry)

“^“|–²‘z [py] dian1dao3 meng4xiang3 [wg] tien-tao meng-hsiang [ko] chôndo mongsang [ja] ƒeƒ“ƒhƒEƒ€ƒ\ƒE tendou musou ||| (viparyaasa). (1) Perverted mind. The confusion of not being able to see a thing correctly. This phrase is found in the Heart Sutra SγS. [Credit] acm(entry)


See the character θϋ in CJKDict
θϋ [py] xian3 [wg] hsien [ko] hyôn [ja] ƒPƒ“ ken ||| To express clearly. (abhi-dyotana, dar`sana, praaya.na) [Dictionary References] naka331d [Credit] acm(entry)

θϋ—Ή [py] xian3liao3 [wg] hsien-liao [ko] hyônyo [ja] ƒPƒ“ƒŠƒ‡ƒE kenryou ||| (1) To be clear, obvious, plainly expressed.To be expressed plainly and not hidden. (vyakta, viv.rta) The opposite of θͺ–§.(2) To express in words. k“ρα‹`A HPC 1.790al [Dictionary References] naka333b [Credit] acm(entry)

θϋ—Ήΰ [py] xian3liao3 shuo1 [wg] hsien-liao-shuo [ko] hyônyosôl [ja] ƒPƒ“ƒŠƒ‡ƒEƒZƒc kenryousetsu ||| The 'clear explanation.' The finished, complete explanation of the Buddhist doctrine. [Credit] acm(entry)

θϋo [py] xian3chu1 [wg] hsien-shu [ko] hyônch'ul [ja] ƒPƒ“ƒVƒ…ƒc kenshutsu ||| To show, manifest, display, reveal. [Credit] acm(entry) cw(py)

θϋ—g [py] xian3yang2 [wg] hsien-yang [ko] hyônyang [ja] ƒPƒ“ƒˆƒE kenyou ||| To spread abroad, extol, exalt. [Credit] acm(entry) cw(py)

θϋ—gΉ‹³˜_ [py] Xian3yang2 sheng4jiao1 lun4 [wg] Hsien-yang sheng-chiao lun [ko] Hyônyang sônggyo non [ja] ƒPƒ“ƒˆƒEƒVƒ‡ƒEƒLƒ‡ƒEƒƒ“ Kenyou shougyou ron ||| Xianyang shengjiao lun (Prakaranaaryavaaca-`saastra) 20 fasc., T 1602.31.480b-583b. A combination of verse by Asa.nga –³’˜, commented on by Vasubandhu ’e, which is an offshoot of the Yogaacaarabhuumi-`saastra ΰο‰ΎŽt’n˜_. Translated into Chinese by Xuangzang ŒΊšχin 645-646 C.E. One of the main treatises of the Consciousness-only school. Often abbreviated as θϋ—g˜_. [Dictionary References] bkdvol3p.182d [Credit] acm(entry) cw(py)

θϋ—g˜_ [py] Xian3yang2 lun4 [wg] Hsien-yang lun [ko] Hyônyang non [ja] ƒPƒ“ƒˆƒEƒƒ“ Kenyou ron ||| The Xianyang lun; abbreviated title of the Xianyang shengjiao lun θϋ—gΉ‹³˜_ (Prakaranaaryavaaca-`saastra, T 1602.31.480b-583b.) [Credit] acm(entry)

θϋ³˜_ [py] Xian3zheng4 lun4 [wg] Hsien-cheng lun [ko] Hyônjông non [ja] ƒPƒ“ƒVƒ‡ƒEƒƒ“ Kenshou ron ||| The Hyôn chông non (Exposition of the Correct), 1 fasc, by Kihwa ŒΘ˜a. An essay written at the beginning of the Chosôn period, defending Buddhism against the attacks of a rising antagonistic Neo-Confucian movement. Kihwa argues that (1) that the fundamental values of the three teachings ŽO‹³ are not different, especially at the level of considering all beings in the universe to be interconnected, but that (2) when it comes to actualizing this vital truth, Buddhism is superior, as it is the only one of the three religions which clearly and specifically disallows the harming of other beings. HPC 7.217-225. [Credit] acm(entry)

θϋŒ» [py] xian3xian4 [wg] hsien-hsien [ko] hyônhyôn [ja] ƒPƒ“ƒQƒ“ kengen ||| 'Manifestation.' [Credit] acm(entry) cw(py)

θϋα’ [py] xian3fa1 [wg] hsien-fa [ko] hyônbal [ja] ƒPƒ“ƒzƒc kenhotsu ||| Appear, be revealed, be discovered, emerge. [Credit] acm(entry) cw(py)

θϋަ [py] xian3shi4 [wg] hsien-shih [ko] hyônsi [ja] ƒPƒ“ƒW kenji ||| To reveal, express, show, manifest, disclose (udbhaavitambhavati, paridiipita, sa.mde`sanataa, prakaa`sita). [Dictionary References] naka332c [Credit] acm(entry) cw(py)

θϋŽ―˜_ [py] Xian3shi4lun4 [wg] Hsien-shih lun [ko] Hyônsiknon [ja] ƒPƒ“ƒVƒLƒƒ“ Kenshikiron ||| The Hsien-shih lun, T 1618, KT 611, one fasc., trans. by Paramaartha αΑ’ϊ. A text that deals with basic functions of the aalaya-vij~naana. Was originally part of the –³‘Š˜_. [Credit] acm(entry)

θϋ˜I [py] xian3lou4 [wg] hsien-lou [ko] hyônno [ja] ƒPƒ“ƒ kenro ||| Express, manifest. [Credit] acm(entry) cw(py)

θϋ˜I‹³ [py] xian3lou4 jiao1 [wg] hsien-lou-chiao [ko] hyônnogyo [ja] ƒPƒ“ƒƒLƒ‡ƒE kenrokyou ||| 'Express teaching.' A teaching that can be explained to anybody. The opposite of a hidden, or secret teaching. [Credit] acm(entry) cw(py)


Main Index ||| Radical Index ||| Total Strokes Index


Copyright © 1997-1999 A. Charles Muller