Θ¬ [py] qu3 cheng2 [wg] ch'ü-ch'eng [ko] koksông [ja] LNZC kyokusei ||| (1) To perfect fully without any oversight. (2) To bring things to perfection by availing oneself to change and following conditions. (I-Ching). [Credit] acm(entry) cw(py)
Θΰ [py] qu3 shuo1 [wg] ch'ü-shuo [ko] koksôl [ja] LNZc kyokusetsu ||| An incorrect opinion or view. A biased or prejudiced argument; a one-sided statement. [Credit] acm(entry) cw(py)
β [py] Cao2 xi1 [wg] Ts'ao-ch'i [ko] Chogye [ja] \EPC Soukei ||| A stream southeast of Shao-chou, Kwangtung, which became a name for the Chan Sixth Patriarch Huineng d\. [Credit] acm(entry) cw(py)
β@ [py] Cao2 xi1 zong1 [wg] Ts'ao-ch'i tsung [ko] Chogyejong [ja] \EPCV
E Soukeishuu |||
βαΑζS tκ^ [py] Cao2qi1 zhen1jue2 guo2shi1 yu3lu4 [wg] Ts'ao-ch'i chen-chüeh kuo-shih yü-lu [ko] Chogye chingak kuksaôrok [ja] \EPCVJNRNVSN Soukei shinkaku kokushi goroku ||| The Chogye Chin'gak kuksa ôrok (The Teaching Record of the National Teacher Chin'gak). The records of the sermons and shorter writings by Hyesim dϋͺ; HPC 6.1-49. [Credit] acm(entry)
Ε [py] zui4sheng4 [wg] tsui-sheng [ko] ch'oesûng [ja] TCVE saishou ||| Most excellent, greatest, best, superior (Skt. parama, paramataa, agra, pravara; Tib.
Εγ [py] Zui4na4 [wg] Tsui-na [ko] Ch'oenul [ja] TCgc Saitotsu ||| Ch'oenul (1717-1790), Chosôn Sôn monk, author of the Chegyông hoeyo γSπv. [Credit] acm(entry)
Ε [py] Zui4cheng2 [wg] Tsui-ch'eng [ko] Ch'oeching [ja] TC`E Saichou ||| Saichou (767-822) the founder of the Japanese Tendai school Vδ@. His involvement with Buddhism began at the age of 12, when he became the disciple of Gyouhyou s\ of Kokubunji ͺ temple in ?mi ί], receiving initial instruction in the disciplines of the Northern school of Ch'an. He formally entered the sangha at 14, and after receiving the full precepts at the age of 19 at Toudaiji ε, he moved on to Mt. Hiei δbR where he pursued the practice of meditation and the study of Huayan. But he was most enamored with the teachings of T'ien-t'ai, to which he became acquainted through the readings of the texts of Chih-i qϋτ;. His reputation as a scholar-monk spread to the extent that he was offered the opportunity for a temporary travel grant from the emperor Kammu to study Buddhism in Tang China for the purpose of settling on a form of Buddhism appropriate for Japan. He embarked in 804, in a fleet of ships which also carried his famous colleague Kuukai σC. In China, Saichou became the pupil of the Niutou ͺ Chan master Hsiao-jan ?βW. He studied Tiantai under Daosui Ήβ, Zhenyan (Jap. Shingon αΑΎ) under Shunxiao ϊ, none of which had yet existed as independent sects in Nara. He returned to Japan the following year, and in 806, officially established the Japanese Tendai sect. But although mostly influenced by Tendai doctrine, he also had, through his relationship with Kuukai, a strong interest in Shingon, and so his own system tended to be a blend of teachings. Saichou spend the remainder of his days in the propagation of his own understanding of Buddhism in and around the Mt. Hiei area, but meeting with frequent opposition from the earlier established schools, especially in regard to reforms that he attempted, as he sought to rationalize some of the Mahaayaana ordination ceremonies. He wrote prolifically, some of his more important works being the Shugo kokkaishou ημ EΝ, the Hokkeshuuku @ΨGε and the Kenkai ron θϋϊ_. [Dictionary References] iwa302 ina-b258 [Credit] acm
πΚ [py] hui4tong1 [wg] hui-t'ung [ko] hoet'ong [ja] GcE etsuu ||| (1) To reconcile and unite various (conflicting) doctrines into a pervasive and inclusive understanding. (2) To pass through things. [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character Θ in CJKDict
Θ [py] qu3 [wg] ch'ü [ko] kok [ja] RNASNALN koku, goku, kyoku ||| (1) Bend, be bent, warped, twisted. (2) To make crooked, perverted, distorted, twisted. (3) A circular route or path. (4) Incorrect, wrong. (5) Minutely, exactly. (6) A song. (7) Teaching; a teacher. [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character X in CJKDict
X [py] geng4 [wg] keng [ko] kaeng [ja] RE kou ||| (1) On the contrary, instead, rather. Anew, afresh, again. Still more, further. (2) In Buddhism X geng is sometimes equivalent to the term 'contact' (ζ\) which is one of the twelve limbs of conditioned arising (spar`sa). (3) To receive the sensation of suffering. [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character J in CJKDict
J [py] he2 [wg] ho [ko] kal [ja] Jc katsu ||| Why? How? When? [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character in CJKDict
΄@ [py] Cao2dong4 zong1 [wg] Ts'ao-tung tsung [ko] Chodongjong [ja] \EgEV
E Soutoushuu |||
See the character \ in CJKDict
\ [py] ceng2 [wg] tseng [ko] chûng [ja] \E sou ||| (1) Already, past. Has, have. An indicator of the past tense. (2) To pass. (3) Then. (4) More, additional. (5) A family name. [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character Ε in CJKDict
Εγ©_ [py] Zui4shang4sheng4 lun4 [wg] Tsui-shang-ch'eng lun [ko] Ch'oesangsûngron [ja] TCWEWE Saijoujouron ||| The Ch'oesangsûng-ron; T 2011.48.377a-379b. [Dictionary References] ZGD375a [Credit] acm(entry)
See the character π in CJKDict
π [py] hui4 [wg] hui [ko] hoe [ja] G e ||| (1) To combine, unite. (2) Return, conclude. (3) To call people together. (4) A gathering, a meeting, an assembly. (5) A religious gathering. The original Sanskrit term for such a temporary meeting is utsava. (6) The time period that a Chan monk stays at one temple before leaving as also called a hui. (7) The disciples of one teacher gathering and practicing together. (8) Understanding, comprehension, perception. (9) Salutation, greeting, recognition. (10) Union, combination, fusion [―]. (11) The consciousness-only dharma of the Power of Human Commonality [O―ͺ]. [Credit] acm(entry) cw(py)
Copyright © 1997-1999 A. Charles Muller