Æ [py] bai2ye4 [wg] pai-yeh [ko] paekôp [ja] rNSE hakugou ||| Literally "white karma" which connotes good actions--deeds which invite future good fortune. The opposite of Æ.käÉ_A T 1558.29.84al [Dictionary References] naka1142c ZGD1048d [Credit] acm(entry)
ß [py] bai2yi1 [wg] po-i [ko] paegûi [ja] rNG byakue ||| Literally "white clothes," referring to secular people, who, in ancient India, wore white clothes in contrast to the darker clothes of religious practitioners. (avadaata-vaasanaa, aaraamika). (2) The name of a female bodhisattva in the Zhenyan sect (Paanduraa). [Dictionary References] naka1141d [Credit] acm(entry) cw(py)
_ [py] Bai2yun2 [wg] Pai-yün [ko] Paegun [ja] nNE Hakuun ||| Paegun; see iÕ [Credit] acm(entry)
_a®ê^ [py] Bai2yun2 he2shang4 yu3lu4 [wg] Pai-yün ho-shang yü-lu [ko] Paegun hwasang ôrok [ja] nNEIEVESN Hakuun oshou goroku ||| The Paegun hwasang ôrok;; the teaching record of the influential late Koryô Sôn monk Kyônghan iÕ, HPC 6.637a-668c. [Credit] acm(entry)
[py] bai2hei1 [wg] pai-heh [ko] paekhûk [ja] rNRN byakukoku ||| (1) Good and evil (activity). See Æ. (Pali
SäåC [py] Bai2zhang4 huai2hai3 [wg] Pai-chang Huai-hai [ko] Paekchang Hoehae [ja] qNWEGJC Hyakujou Ekai ||| Baizhang Huaihai (720-814); Chan master of the Tang. He was the disciple of Mazu Daoyi nc¹ê and teacher of Huangbo Xiyun ©@ó^ and the early Korean Sôn leader Toûi ¹`. He is famous for establishing an early set of rules for Chan monastic discipline called the SäŽK. [Dictionary References] ina-zen118 [Credit] acm(entry)
Sñ\ªÏ» [py] bo2er4shi2ba1 fan2nao3 [wg] po (pai)-erh-shih-pa fan-nao [ko] paegisippal pônnoe [ja] qNjW
En`{mE hyakunijuuhachi bonnou ||| One hundred and twenty-eight kinds of defilements that arise due to a lack of understanding of the Four Noble Truths within the three realms of desire, form and formlessness. kàïŸ_T 1579.30.l [Credit] acm(entry)
Sª [py] bai3ba1 [wg] paipa [ko] paekp'al [ja] qNn` hyakuhachi ||| (astattarapada-sata); "one hundred and eight." A common ancient Indian expression used to indicate a large number of something. For example '108 defilements,' '108 dharma-gates,' etc. [Credit] acm(entry) cw(py)
SlÏ» [py] bai3si4 fan2nao3 [wg] pai-ssu fan-nao [ko] paeksa pônnoe [ja] qNV{mE hyakushi bonnou ||| 104 defilements taught in Consciousness-only theory 94 of which are severed during the stage of the path of seeing ©¹, and ten of which are severed during the stage of the path of cultivation C¹. kñá`HPC 1.799al [Credit] acm(entry)
S@ [py] bai3fa3 [wg] paifa [ko] paekpôp [ja] qb|E hyappou ||| 'One Hundred Dharmas' (elements). According to the Yogaacaara àïŸsh sect all elements are divided into the five ranks ÜÊ of: mind (S), elements possessed by the mind (S), form (F), not corresponding with action (säs), not conditioned (³àš). Each of these five are subdivided. In mind (S) there are eight; in 'elements possessed by the mind (S) there are fifty-one, among which are the five 'pervasive functions' (ÜÕs), the five 'special environments' (ÜÊ«), the eleven 'good elements' (\êP), the six 'primary defilements' (ª{Ï»), the twenty 'secondary defilements' (ñ\ç¬Ï») and the four indeterminate elements (lsè). In the group of form (F) there are ten, in the group that do not correspond with action, there are twenty-four, in the unconditioned, there are six. This altogether totals one hundred. The explanation of these elements appears in the Ta-sheng pai-fa ming-men lun å©S@Ÿå_. 1 fasc., by Vasubandhu; trans., Xuangzang. T 1614.31.855b-c [Credit] acm(entry) cw(py)
S_ [py] Bai3 lun4 [wg] Pai (Po) lun [ko] Paengnon [ja] qN Hyakuron ||| Bai lun; the `Sata-`saastra. 2 fasc., T 1569.30.168-182a. One of the three main treatises O_ of the Maadhyamika school. It is attributed to Deva ñk and is thought to have been written down by Vasubandhu ¢e. Originally translated by Kumaarajiiva µ
Y, there are various versions of the text, such as the Guangbai lun AS_. Its discussion centers on the refutation of the aatman ä concept and other non-Buddhist ideas from the perspective of emptiness ó. [Credit] acm(entry) cw(py)
Sñ [py] bai3 fei1 [wg] pai-fei [ko] paekpi [ja] qNq hyakuhi ||| "
S[²K [py] bai3hai2 diao4shi4 [wg] pai-hai tiao-ti [ko] paek'ae chojôk [ja] qNKC`EeL hyakugaichouteki ||| Every part of the body in perfect condition. (¢æSãST 842.17.919b.) [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character S in CJKDict
Sä [py] Pai2zhang4 [wg] Pai-chang [ko] Paekchang [ja] qNWE Hyakujou ||| See SäåC. [Credit] acm(entry)
See the character F in CJKDict
F [py] jie1 [wg] chieh [ko] kae [ja] JC kai ||| (1) Everyone, all, the whole, every. Including everybody. (2) Both, all three. [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character c in CJKDict
c [py] huang2 [wg] huang [ko] hwang [ja] REAIE kou, ou ||| (1) Ruler, emperor, prince, sovereign. (2) Supreme, exalted, imperial. (3) Good, bright, superior. (4) A ceremonial cap. (5) An open hall or court. (6) A female phoenix. [Credit] acm(entry) cw(py)
Copyright © 1997-1999 A. Charles Muller