Main Index ||| Radical Index ||| Total Strokes Index


See the character –ε in CJKDict
–ε [py] men2 [wg] men [ko] mun [ja] ƒ‚ƒ“ mon ||| [Buddhism] (aaya-dvaara). (1) Principle, theory, viewpoint, standpoint, method (sarva-dharma-naya-ku`sala). (2) Method of teaching (paryaaya). Way of doing (something). (6) Teaching. (7) Aspect. (8) Mouth, head, face (mukha). [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character ŠJ in CJKDict
ŠJ [py] kai1 [wg] k'ai [ko] kae [ja] ƒJƒC kai ||| (1) To begin. [Buddhism] (1) To clarify, unfold, uncover, explain in detail (prakaa`sana). (2) To cut oneself away and be removed from mistaken views of discrimination. Being able to see after the removal of obstructions. (3) Clarification of a provisional teaching as such. Disclose, divulge, expose, unmask (pransanga). (4) To prepare, provide, establish. [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠJŒ³ηΧ‹³˜^ [py] Kai1yuan2 shi4jiao4 lu4 [wg] K'ai-yüan shih-ching lu [ko] Kaewôn sôkkyôngnok [ja] ƒJƒCƒQƒ“ƒVƒƒƒNƒLƒ‡ƒEƒƒN Kaigenshaku kyouroku ||| Kaiyuan shijing lu The Record of `Saakyamuni's teachings compiled during the K'ai-yüan period. Usually abbreviated as Kaiyuan lu ŠJŒ³˜^. 20 fasc., by Zhisheng ’qΈ. T 2154.55.477-724; done in the 18th year of the Kaiyuan reign of the Tang empire (730 C.E.). This work is a gathering, record and commentary on the translations of scriptures and treatises by over one hundred and seventy-six translators, covering a period of more than 660 years (from the latter Han). It listed 1,076 extant works, including a total of 406 titles under the section of apocryphal scriptures, which are divided into those of doubtful authenticity and those considered definitely spurious. [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠJ‰» [py] kai1hua4 [wg] k'ai-hua [ko] kaehwa [ja] ƒJƒCƒP kaike ||| To guide, teach, edify, or transform sentient beings. [Dictionary References] naka169 [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠJŒε [py] kai1wu4 [wg] k'ai-wu [ko] kaô [ja] ƒJƒCƒS kaigo ||| (1) To uncover enlightenment. Great Awakening (artham prativibuddha). (2) To experience enlightenment (prativedayati). (3) To understand or comprehend a matter. To understand an experiential reality through reason (vyutpaadayati). [Dictionary References] naka170 [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠJ–@ [py] kai1fa3 [wg] k'ai-fa [ko] kaebôp [ja] ƒJƒCƒzƒE kaihou ||| (1) To begin to expound the dharma; to found a sect or a teaching, as the Buddha did. (2) To expound the dharma.(3) The method of opening, or beginning. [Dictionary References] ui135a soot393 [Credit] acm(entry)

ŠJα’ [py] kai1fa1 [wg] k'ai-fa [ko] kaebal [ja] ƒJƒCƒzƒc kaihotsu ||| (1) To enlighten others. One who has been awakened (sa.mcodaka). (2) That which is produced for others through diligent effort (anaabhoga). (3) In the True Word Esoteric Sect, to unfold and manifest the Buddha-nature. [Dictionary References] naka171 [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠJަ [py] kai1shi4 [wg] k'ai-shih [ko] kaesi [ja] ƒJƒCƒW kaiji ||| (1) To elucidate the teachings. Unveil, explain, guide. To enlighten; to cause someone to perceive reality. (2) To unveil that which is hidden. [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠJŽΥ [py] kai1zhe1 [wg] k'ai-che [ko] kaech'a [ja] ƒJƒCƒVƒƒ kaisha ||| ŠJ refers to approval of activities, while ŽΥ refers to prohibition. Approval and disapproval in terms of moral discipline. [Dictionary References] naka170 [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character ‰[ in CJKDict
‰[ [py] run4 [wg] jun [ko] yun [ja] ƒWƒ…ƒ“ jun, neya ||| (1) ‚Λ‚β A household. (2) Nourish, fatten, enrich, enhance. [Dictionary References] naka1078b [Credit] acm(entry)


See the character ŠΥ in CJKDict
ŠΥ [py] xian2 [wg] hsien [ko] han [ja] ƒJƒ“ kan ||| (1) Leisure, relaxation. (2) Quiet. (3) To learn. [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠΥK [py] xian2xi2 [wg] hsien-hsi [ko] hansûp [ja] ƒJƒ“ƒVƒ…ƒE kanshuu ||| To learn. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character ŠΤ in CJKDict
ŠΤ [py] jian1 [wg] chien [ko] kan [ja] ƒPƒ“AƒPƒ“ kan, ken ||| (1) Space, opening, gap, place. (2) The space between. (3) The time between; interval. Free time. Soon. (4) To enter, to put in, mix together, become part of. [Credit] acm(entry) cw(py)

ŠΤΠ [py] jian4duan4 [wg] chien-tuan [ko] kandan [ja] ƒPƒ“ƒ_ƒ“ kendan ||| Interruption, interval. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character θ… in CJKDict
θ…•‚’ρ [py] yan2fu2ti2 [wg] yen-fu-ti [ko] yômbuje [ja] ƒGƒ“ƒuƒ_ƒC enbudai ||| A transliteration of the Sanskrit Jambu-dviipa. In Indian mythical cosmology, the great continent south of Mt. Sumeru (which of course includes India). The implications of this term are various, but one of the most important is that of Jambu-dviipa as the locus of human existence. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character ˆΕ in CJKDict
ˆΕ [py] an4 [wg] an [ko] am [ja] ƒAƒ“ an ||| (1) To withdraw, shut. (2) Ignorance. Dark, cloudy, obscure. (3) Evening. (4) Eclipse. (5) Transliteration of the Sanskrit am. [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character θ‹ in CJKDict
θ‹›ΏŽR [py] She2jue2shan1 [wg] She-chüeh shan [ko] Sagulsan [ja] ƒWƒƒƒNƒbƒTƒ“ Jakussan ||| The Sagul san school, one of the original "nine mountain " schools of early Korean (Silla) Sôn Buddhism, established by Pômil ž“ϊ. [Dictionary References] ZGD470c [Credit] acm(entry)

θ‹ˆΫ [py] du1wei2 [wg] she-wei [ko] sayu [ja] ƒWƒƒƒ†ƒC jayui ||| A transliteration of the Pali jhaapeti, meaning "cremation." Same as δΆ”ω. [Dictionary References] naka613c [Credit] acm(entry) cw(py)

θ‹“ί–λŽΙ [py] She2na4ye2she4 [wg] She-na-yeh-she [ko] Sanayasa [ja] ƒWƒƒƒiƒ„ƒVƒƒ Janayasha ||| J~naanaya`sas, an Indian monk who was the translator of the Dasheng tongxing jing ‘ε˜©“―«γS and several other texts. [Dictionary References] ui475b [Credit] acm(entry)


See the character θ in CJKDict
θ [py] que4 [wg] ch'üeh [ko] kwôl [ja] ƒPƒc ketsu ||| (1) To be short, lacking, faulty. (vaikalya, vaidhurya) (2) In the school of logic, to be lacking one of the necessary premises. (3) To remove, to take out. [Credit] acm(entry)


See the character θ in CJKDict
θ [py] guan1 [wg] kuan [ko] kwan [ja] ƒJƒ“ kan ||| (1) A frontier pass or gate. A barrier. (2) To connect, to implicate, be concerned with. (3) A crisis, a juncture. (4) To inform. [Dictionary References] naka191c [Credit] acm(entry) cw(py)


See the character θ‘ in CJKDict
θ‘’ρ [py] chan3ti2 [wg] ch'an-ti [ko] ch'ônje [ja] ƒZƒ“ƒ_ƒC sendai ||| An abbreviation for yichanti ˆκθ‘’ρ (Skt. icchantika). [Credit] acm(entry) cw(py)


Main Index ||| Radical Index ||| Total Strokes Index


Copyright © 1997-1999 A. Charles Muller