乘戒 [py] sheng4jie4 [wg] sheng-chieh [ko] sûnggye [ja] ジョウカイ joukai ||| 乘 refers to the teaching which awakens one to reality and 戒 refers to the discipline (`siila) which wards off evil. These two are described as being utilized together in four general ways, called the "four phrases of teachings and discipline (戒乘四句)." [Dictionary References] naka751 [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character 久 in CJKDict
久習 [py] jiu3xi2 [wg] chiu-hsi [ko] kusûp [ja] キュウジュウ kyuujuu ||| A veteran practitioner. One who has done religious practice for a long time and accumulated merit. [Credit] acm(entry) cw(py)
See the character 乏 in CJKDict
乏道 [py] fa2dao4 [wg] fa-tao [ko] p'ipto [ja] ボウドウ boudou ||| A Chinese translation of the Pali sama.na and the Sanskrit `srama.na. See shamen 沙門. [Credit] acm(entry)
See the character 乖 in CJKDict
乖 [py] guai1 [wg] kuai [ko] koe [ja] ケ ke ||| To be in conflict with; to be contrary to. Esp. to be in conflict with an established Buddhist principle, such as no-self, or the law of cause and effect. 〔二障義HPC 1.796c〕 [Credit] acm(entry)
See the character 乘 in CJKDict
乘 [py] sheng4 [wg] sheng [ko] sûng [ja] ジョウ jou ||| (1) To avail oneself of; to ascend; to ride. (2) to multiply. (3) A team of four horses. (4) A counter for vehicles. (5) Cart, vehicle (車). (6) A Buddhist teaching. [Credit] acm(entry) cw(py)
Copyright © 1997-1999 A. Charles Muller